方糖作品丨流动的静谧,菩然酒店

2026-04-28 17:19:42 来源:互联网

  流动的静谧|菩然酒店

  Serenity in Motion | PURE Hotel

  流动的静谧

  Serenity in Motion

  在星光夜市的烟火气与一方静谧之间,菩然酒店以一种近乎自然的方式,与江风、绿植、光影对话。

  Nestled between the vibrant bustle of the Starlight Night Market and a pocket of tranquil retreat, PURE Hotel engages in a quiet, almost instinctive conversation with the river breeze, lush greenery, and shifting light.

 

  公区:解构与重组

  Public Spaces: Deconstruction and Reconstruction

  不追求喧哗,用克制的笔触,在钢筋水泥与自然肌理间编织一场无声的诗。

  Eschewing ostentation, it speaks in restrained strokes, weaving a silent poem between concrete and natural texture.

 
 
 

  两栋原本独立的建筑通过柱廊与空中廊桥的缝合,消除了物理上的割裂感,形成连贯的空间叙事。建筑外立面的米色艺术涂料与原木色格栅交织,一致的材质符号编织成独特的视觉韵律。

  Two originally separate buildings are now seamlessly stitched together via a colonnade and an elevated bridge, dissolving physical fragmentation and crafting a continuous spatial narrative. The façade interlaces beige artistic render with slatted natural wood, creating a distinct visual rhythm through a consistent material language.

 
 
 

  柱廊如琴键般纵向延伸,强化对称美学的同时,切割出流动的光影剧场——晨光斜射时,镂空木纹在地面投下几何诗行。中央天井挑高的设计让视野拔升,与门头的轮廓形成虚实对望,空间的张力在此凝固为艺术。

  The colonnade, like a series of piano keys, stretches vertically to emphasize symmetrical aesthetics while carving out a theater of light and shadow. As morning light filters in, the hollow wooden grilles cast geometric verses onto the ground. A tall, open central courtyard draws the gaze upward, forming a dialogue between the void and the structured roofline, where spatial tension crystallizes into quiet artistry.

 
 
 

  材质符号的重复运用悄然模糊边界,让两栋建筑在视觉上浑然一体。玻璃幕墙消融内外,树影婆娑映于其上,现代秩序被自然呼吸悄然中和。

  The repetition of material motifs subtly blurs boundaries, visually uniting the two buildings into a harmonious whole. Glass curtain walls dissolve the divide between inside and out; tree shadows dance across their surface, gently tempering modern order with the breath of nature.

 
 
 
 

  泳池与餐厅:绿意与光共鸣

  Pools and Dining Shadows: A Resonance of Greenery and Light

 
 
 

  水景与绿植层层叠落,仿佛自然与建筑在此共呼吸。庭院餐厅隐于绿植环绕之中,开放式布局与外吧台结合,茂密植物与庭院景致隔窗对望——视线在玻璃与藤蔓之间交错,水景与食客的轮廓在光影中若隐若现,彼此映衬,形成一种静默的对话。

  Terraced layers of water features and lush foliage weave a gentle symphony between nature and architecture. The courtyard restaurant is quietly nestled amidst the greenery. Its open layout blends seamlessly with an outdoor bar, where dense foliage and the surrounding garden converse through glass panes. Vines and reflections intertwine—outlines of diners shimmer subtly within shifting light and shadow, creating a silent dialogue between people and place.

 
 
 
 
 
 

  泳池区宛如一块凝固的碧玉,清澈的水体倒映着天空与绿植的轮廓。棕榈树的阴凉与阳光的斑驳交织,池边植物蔓延如自然生长的笔触。这里没有刻意的装饰,只有光影在水面的涟漪、绿植在风中的私语,以及人与空间之间微妙的默契。

  The pool area resembles a slab of polished jade, its clear surface reflecting the sky and swaying greenery. Palm fronds cast dappled shadows as sunlight filters through, and plants stretch out along the pool's edge like brushstrokes of wild growth. There is no forced ornamentation here—only ripples of light on water, the quiet whispers of leaves in the breeze, and an unspoken harmony between human presence and spatial rhythm.

  客房:庭院栖居诗学

  Guestrooms: The Poetics of Courtyard Dwelling

 

  一楼客房的私属花园与泡池将自然引入私密领域,错落的院墙通过借景手法将外部生动的景观引入室内。大面积白色与浅木色基调还原纯粹,复古软装与现代极简设计交织,木质元素在光影交错中沉淀出时间的印记。

  Ground floor suites feature private gardens and soaking pools that gently draw nature into intimate spaces. Staggered courtyard walls frame borrowed views, inviting dynamic exterior scenes indoors. A palette of white and pale wood restores simplicity, while vintage furnishings merge with minimalist modern design. Wooden textures absorb the shifting light, quietly chronicling the passage of time.

 
 

  当暮色降临,外立面的灯光透过木质格栅洒落,与院中的水景中摇曳灯光相映成趣,空中廊桥的轮廓灯勾勒出建筑的轻盈姿态,而水景倒映着星光与灯火,将酒店化作一座漂浮在光影中的岛屿。光影与自然在此交融,都市的喧嚣被滤去,只余晚风拂面的温柔与时间的缓慢流淌。

  At dusk, light from the building's façade slips through wooden grilles, casting a warm glow that dances across the water in the courtyard. The skybridge is outlined in soft contour lighting, giving the structure a weightless silhouette. Reflections of starlight and lantern glow ripple across the water, turning the hotel into an island afloat in shadows and shimmer. Light, nature, and stillness merge, filtering out urban clamor until only the softness of the evening breeze and the slow passage of time remain.

 
 
 
 

  菩然酒店的设计,最终呈现的不仅是物理空间的整合,更是一种生活场景的再造——在星光夜市的烟火气与内心归处的安宁之间,重新定义现代栖居的平衡之美。

  The design of PURE Hotel offers more than just an architectural composition—it crafts a lived atmosphere, a quiet reimagination of contemporary dwelling. Between the vibrant energy of the Starlight Night Market and the serenity of inner refuge, it redefines the balance of modern life with beauty and calm.

 

  /一层平面图/

  /二层平面图/

  /三层平面图/

  项目名称丨菩然酒店

  Project name丨PURE Hotel

  项目地点丨西双版纳告庄

  Project location丨Gaozhuang, Xishuangbanna, China

  项目面积丨2000㎡

  Project Area丨2000㎡

  设计时间丨2025.03

  Design time丨2025.03

  设计机构丨FUNS方糖空间设计顾问

  Interior team丨Funs Creative Design Consultant

  设计总监丨罗斌

  Space consultant丨Luo Bin

  设计团队丨杨双 张洪铭 周曾妮

  Space consultant丨Yang Shuang Zhang Hongmin Zhou Zengni

  设计服务丨建筑设计 空间设计 软装设计 原创道具设计

  Design Services丨Architectural Design Space Design Soft Decor DesignOriginal Prop Design

  家具软装落地丨CHIC契可家居

  Implementation of Soft Furnishinas Installation丨CHIC Design

  照明设计丨OWAY欧未照明

  Lighting Design丨Oway Lighting

  项目摄影丨聿空间摄影

  Project photography丨Yu Space Photography

  罗斌

  方糖空间设计顾问设计创始人/设计总监

  国际商业美术设计师协会西南区专家委员会委员

  四川大学锦江学院毕业生导师

  安邸AD100 YOUNG中国最具影响力建筑和室内设计新锐

  ELLE·DECO家居廊中国室内设计年鉴酒店获奖收录项目

  ELLE·DECO家居廊年度最佳餐饮休闲项目

  Architizer A+Awards·美国建筑设计奖

  GPD加拿大设计大奖金奖

  2024金腾奖年度酒店空间

  安德马丁·发现100年度设计师

  MUSE·美国缪斯设计大奖铂金

  DNA·法国巴黎设计奖接待空间Winner

  全球华人杰出室内设计奖接待空间Winner

  2021中国设计星全国TOP36

  IQD·意大利杂志收录

  IDA·国际设计大奖

  AXD·年鉴收录