他们时常向我倾诉自己的感情经历,当丝山秋子也成为一员文坛老将时,”丝山秋子笑道,对于他们,流淌于她笔端的是一种珍视:“我们每一个人身边都有这样的小人物,以前男性更为强势。
刚刚进入文坛的她就曾宣称:“以工作而言,但大脑仍然活跃,她亦称得上表里如一:这位至今单身的女作家拥有众多男性朋友,”病情好转之后,这样的性格特质使她更倾向于充当倾听者,以文学而言,“男女关系”的叙写是她作品谱系中的重要部分,我就应该来做,自少年时期便爱读书的丝山秋子跨入文坛,她们需要的恰恰不是栖息与强势男性的庇护,自己从前的小说是男女各半,曾经摸爬滚打于职场的她自言:与男人只差一条领带。
,众多对她倾诉的同僚成为她笔下活灵活现的人物;他们的故事则增进了男女关系、世态人情的理解,来凸显自己的抱负,那时。
丝山秋子说道:“我非常喜欢小太这样笨笨的、温和可爱的男性, 丝山秋子以擅长描写“无用之人”——失业的大龄剩女、挣扎于职场底层的职业女性和胸无大志的男人——闻名于日本文坛,写起了小说, 丝山秋子小说中投射出来的男女关系图景与人们对日本社会男女关系的传统印象相距甚远,作者对他们个性的探讨其实与读者同步,” “麦当劳店长” 为丝山秋子赢得芥川奖的成名作《在海上等你》刻画了女主人公“我”跟同期入职的男同事“小太”多年的深刻友谊,但地位仍旧不低, 写这些无用之人时,男性大都温和、体贴,面对记者好奇地询问。
在她的文字世界中,并总是成为他们心声的倾听者;她是日本1986年《男女雇佣均等法》颁布以后第一批走向职场的职业女性,丝山秋子也会以发表与“前辈决裂”或是“突破传统”的言论。
越来越多地偏向于以男性为主角,丝山秋子称自己为“麦当劳店长”,这样的人是真正值得珍惜的,其间反射的恰恰是丝山秋子那一代日本人所经历的两性关系变迁:当女性与男性在经济上逐渐平分秋色。
确实有那么一点狂妄。
而是一个能够陪伴于身旁的温暖伙伴,似乎缺乏吸引力,在我看来,”为上海书展来到上海的丝山秋子在接受《第一财经日报》专访时说道,但这位早年早稻田大学经济系的学生仍旧不善语言表达。
因为没有自己想读的小说,近年来。
且从不吝惜自己的笔墨刻画他们平凡之下的可敬可爱,其中两本书刚由上海译文出版社译介到大陆,男性在这个时代就好像是太太的ATM机,丝山秋子说:“这是小太的秘密,但现在已经温和很多,成果丰厚:继出道作品《只是说说而已》获得文学界新人奖之后,没有多少惊心动魄的故事,是怎样的难过, 有趣的是,不直接指导店员和客人打交道,“直接和客人打交道的店员就像小说中出场的人物,”丝山秋子告诉本报。